加入收藏 | 设为首页

飞鸟集(文学诗集)_百度百科二四六图片玄机资料,

来源:本站原创 发布时间:2020-01-14

  解释:百科词条大众可编辑,词条创筑和改削均免费,绝不糊口官方及代理商付费代编,请勿受愚受骗。细目

  《飞鸟集》是印度诗人泰戈尔成立的诗集,它包含325首清丽的无题目小诗,初次出版于1916年。这些诗的本原题材多为极其常见事物,不过乎小草、落叶、飞鸟、星辰、河流等等。

  由于诗人敦朴于自己的思想,具有锐利洞察自然、社会的才略和一支擅长表达心曲的妙笔,这些相仿只言片语的小诗就包蕴了丰厚的思想、深重的哲理,暴露出一种分明明快、温婉隽永的派头。

  这本诗集包括325首无题诗,个中绝大大批的诗只有一两行,不妨逮捕一个自然景观,不妨述叙一个意旨。诗集并没有分明的逻辑组织和大白的中心,但是诗人在寻常存在中的感觉、考虑、情思的片段的记录。

  《飞鸟集》创设于1913年,初版于1916年竣工。《飞鸟集》其中的一限定由诗人译自本身的孟加拉文格言诗集《碎玉集》(1899),其它一范围则是诗人1916年看望日本时的即兴英文诗作。诗人在日本居留三月足够,不竭有淑女求其题写扇面或纪想册。诗人已经盛赞日本俳句的简便,所有人的《飞鸟集》光鲜受到了这种诗体的陶染。

  《飞鸟集》中表示了深层的精神追求—爱与祥和的六合终极准绳或神,形色自然万物的灵(神)性雷同,有机一体,暴露人与自然、爱与神的靠拢一贯、交互融溶,歌赞生命的自由、一概、博爱—从而天生了丰富隽永的人生哲理。在这里神、自然、人与爱的领域依旧模糊不清了,诗人寻觅人与神的关一、爱与神的干系、以及神与自然的合并,志愿与神“团体关一的步地清楚”,也即是要来到有限性命与无尽人命的合并,就是要抵达人的最高的理念田野。为此,诗中显示,人必须完善本身的人品,要在“思思中排除作假”,要驱走心中“十足的丑陋”,况且只能在“爱”中,在“爱的供职”中与神连接。诗人在诗篇中表达了人生的进献与人生意义的找寻,使诗篇满盈着心愿。

  由于诗人的生命玄学并不完备,在有限的性命与无限的生命结果归并问题上,显得无可奈何,只好用德行的自全班人圆满和“泛爱论”来求得统一,求得人生的完满,求得社会理想的实现。

  泰戈尔在《飞鸟集》中极端着浸对自然的描摹,一只鸟儿、一朵花、一颗星、一个雨滴、也都具有人性与生命力。大家热爱团体大自然。全班人觉得人类心绪和自然力之间是有内在闭系的,或自然融入人类的心绪,或人类的心绪融入自然。唯有融入自然智力净化本身的性命。自然不单供给了暗示的阵势,而且还积极的协助你们们们抹去人类生计中全部阔别的踪迹;情人或许会分开,而这种分离将歼灭与在阳光里欢笑的绿草和繁花之下。读了他的流行,便令人感到天地的震撼和人生的转变是蓄志义的,是愿意的,便给人以无尽的勇气。

  在诗里我们还给与了“晨的说理”。“每日拂晓的到来,并不是一件以无截止的缺乏几次着的冗杂小事,而是一种恒久的惊异。缘故它在明朗驯服阴暗,自由号衣管束的性命的戏剧中是一支告急的插曲。如第235首“不要说‘这是早上’,并以昨天的名义将它打发掉,象初次看到的一个更生的,尚未取名的婴孩那样对付它吧。”又如第32首“神自己的黎明,在所有人自身看来也是陈腐的。”

  诗人并不是为了自然而写自然,这里的自然是和人相适宜的。抒写广阔博大的自然世界实质上是为了给人性极大的自由。鸟儿在天上地飞舞,这就暗意这人类理思望却又不成企及的庞大的自由。可是暮色中归巢飞鸟的鹰犬,又使诗人想起人类情爱的不行波折的力气。“星星也是自由,爱情和乐意地记号;它们就像天庭盛开地花朵,它们又相像在默诵着神自身地精巧乐章。”

  《飞鸟集》根蒂题材多为极其常见植物,只是乎小草,流萤,落叶,飞鸟,山水,河流等等。读这些小诗时就像在暴雨后初夏的朝晨,推开卧房的窗户,看到一个淡泊清亮的晨。普及枯瘦的小溪无端的魁梧起来,加快了前行的脚步,哼唱着嘹亮的歌;阳光撒落在挂着水珠的树叶上,那水珠显得至极的明亮,这明亮把树叶衬着成一种明后的色彩;平缓的草地像是吸足了油彩,留神那跳跃着的小松鼠是否也会染上这亮绿的油彩;天边有几朵白云在倘翔,好像在回味昨夜的狂欢;绝对都是那样地懂得,亮丽,但是个中气宇却很丰盛,耐人寻味。用简易的语句却讲出了深浸的哲理,这正是《飞鸟集》吸引人的由来。

  泰戈尔的《飞鸟集》曾在中原现代诗坛生长了较大沾染,郑振铎译的《飞鸟集》出版后,诗坛上随感式的小诗相当风靡。女诗人谢冰心在她的诗集《繁星》序里曾说过她的诗受了泰戈尔的劝化。

  泰戈尔这本《飞鸟集》。成书已有92年,当前读来,仍像是嵬巍的日出,书中散逸的哲思,有如醍醐灌顶,令人茅塞顿开。

  《飞鸟集》是全班人国最早介绍和翻译的泰戈尔诗集之一。早在1921年1月,《新人》杂志7、8期合刊上就发布了签字王靖的译文,译名为《迷途的鸟》。1922年,所有人国学者郑振铎从英译本选译了此中的二百五十七首,由上海商务印书馆出版。这本译文于1926、1933、1947年三次再版。1931年,上海中华书局还出版了姚华泽的《五言飞鸟集》。1956年,郑振铎又补译了六十九首诗,这是《飞鸟集》的第一个汉文全译本,由上海新文艺出版社出版,1959年,该译本由上海文艺出版社再版。1961年,郑振铎译《飞鸟集》由苍生文学出版社收入十卷本《泰戈尔着作集》的第二卷中。1981年,湖南人民出版社把《飞鸟集》和《初月集》合为一册插足“诗苑译林”丛书出版,翻译家石线]

  泰戈尔(Rabindranath Tagore,1861—1941),印度诗人、作家、艺术家和社会震动家。1913年获诺贝尔文学奖。生于加尔各答市的一个富足玄学和文学艺术修养家庭,13岁即能创建长诗和颂歌体诗集。1878年赴英国留学,188144黄大仙救世,七原罪漫画 七,1880年回国分外从事文学震荡。1884至1911年担任梵社秘书,20年月建树国际大学。1941年写作控诉英国殖民束缚和信任祖国必将得到寡少解放的出名遗嘱《文明的病笃》。

  孙柏林; 田晶; 神·自然·爱——论泰戈尔之“自然观”在《飞鸟集》中的呈现[J].思想战线.

  吴满珍主编,大学语文[M],清华大学出版社,2007.12,第216页

  (印)泰戈尔著;郑振铎译;闻钟主编,飞鸟集:无差错阅读·全译本[M],商务印书馆,2014.09,第196页

  彭端智主编;金易副主编,东方文学赏玩辞典[M],华中师范大学出版社,1990.12,第74-76页


Copyright 2017-2023 http://www.ecigcart.com All Rights Reserved.